3 - Comment traduire le participe présent ?


  1. N'ayant rien à dire, il se tait.
    , schweigt er.
  2. Ayant dit tellement de bêtises, il a raison de se taire.
    Er hat Grund zu schweigen, soviele Dummheiten .
  3. Etant philosophe, j'ai un problème pour chaque solution. (R. Zend)
    , habe ich ein Problem für jede Lösung.
  4. Ayant compris, je cherche une solution.
    , suche ich eine Lösung.
  5. Ne connaissant personne , elle s'ennuie un peu.
    , langweilt sie sich etwas.
  6. Aimant voyager elle travaille dans une agence de voyages.
    reist, arbeitet sie in einem Reisebüro..
  7. Voyant que la fenêtre était ouverte, elle l'a ferma (passé simple).
    , dass das Fenster offen war, schloss sie es.
  8. Craignant que sa femme le quitte, il ne lui raconte (présent) rien. (craindre: fürchten)
    , dass seine Frau ihn verläßt, erzählt er ihr nichts.
  9. Craignant que sa femme le quitte, il lui raconta (passé simple) tout.
    , dass seine Frau ihn verlassen würde, erzählte er ihr alles.
  10. Ayant vécu au Brésil, ils parlent portugais.
    , sprechen sie portugiesisch.
  11. Ayant vécu au Brésil, ils parlaient portugais.
    Da sie in Brasilien sie portugiesisch.
  12. Le voleur a attaqué le policier, le blessant à la main.
    Der Dieb griff den Polizisten an ihn an der Hand.

 

www.leblan.net